Prevod od "živim život" do Italijanski


Kako koristiti "živim život" u rečenicama:

Na šta Taub misli kad kaže da moram da živim život?
Cosa significa che devo vivere la vita?
Pokušao sam živim život bez kršenja i jednog pravila.
Ho vissuto la vita senza infrangere alcuna regola.
S Ellienom smræu nosim se onako kako bi ona htjela... živim život.
Sto reagendo alla morte di Ellie nel modo in cui lei vorrebbe che facessi. Vivendo realmente la vita.
Nikad se nije slagao kako sam izabrao da živim život.
Non è mai stato d'accordo con il modo in cui ho scelto di vivere la mia vita.
Praktièno živim život bez pravog ljudskog kontakta.
Praticamente vivevo una vita senza veri contatti umani.
Još uvijek te volim, ali živim život putnika, nisam za oca.
Ti voglio ancora bene, amico. Lo sai, e' solo che... Cioe'... sono sempre in tour e poi...
Alis, ti znaš da ja živim život èasti i dužnosti.
Alice, sai che vivo una vita di onore e dovere.
A kada to budem uradio, ima da živim život kakav želim, sa devojkom koju volim.
E quando l'avro' fatto, vivro' la vita che voglio, con la donna che amo.
Trudim se da živim život punim pluæima.
Ora voglio vivere pienamente la vita.
Juèe, kad si rekao da živim život bez svrhe... bio si u pravu.
Ieri quando hai detto che la mia vita non ha un senso... avevi ragione.
Uliva mi pouzdanje da živim život znajuæi da donosim prave odluke.
Mi da' la fiducia necessaria per vivere la mia vita sapendo che sto facendo le scelte giuste.
Da me je voljela, trebala me je pustiti da živim život na koji sam imao pravo!
Se mi avesse amato, mi avrebbe permesso di vivere la vita che meritavo!
Znaèi samo ja živim život onako kako sam i oèekivala.
Quindi io sono l'unica che vive la vita che si aspettava.
To što imam novac samo... Dopušta mi da živim život onako kako to ja želim.
Avere quei soldi... mi permette di vivere la vita secondo le mie regole.
I da želim savet o tome kako da živim život, ne bih ga tražio od tebe.
Se dovessi accettare consigli su come vivere la mia vita, di certo non sarebbe da te.
A u meðuvremenu, zašto da ne pokušam da živim život o kojem sam sanjala?
Quindi, nel frattempo perche' non provare a vivere la vita che ho sempre sognato?
Izbor mi je da živim život koji su mi ostavili ili da završim kao Džeremi.
Sentite, io posso scegliere se vivere la vita che mi hanno lasciato o finire come Jeremy.
Izgleda da imaš baš mišljenje o tome kako treba da živim život za nekoga ko je samo prijatelj.
Devo dire che hai un sacco di opinioni su come dovrei vivere la mia vita, per essere solo un amico.
Kad predsednik bude mrtav, i mi budemo plaæeni, ja æu da živim život, brate.
Quando il Presidente sara' morto, e ci pagheranno, mi vivro' la vita, fratello.
Neæu ti se izvinjavati što živim život kakav želim, èak i ako ti misliš da...
Mamma, io non mi scusero' - perche' vivo la vita che desidero, anche... - April Kepner!
Ali iskreno mogu reći da danas živim život kakav sam oduvek želio.
Ma posso affermare con certezza che, oggi, vivo la vita che ho sempre desiderato.
Znate, viteške borbe, živim život bolji, spašavanje dama u nevolji.
# Lo sai, giostrare, cacciare # # Damigelle in pericolo da salvare #
Znaš ti mene... Živim život, Živim san!
Mi conosci, vivo la vita, vivo il sogno.
Sve ovo vreme... Živim život onako kako ga je moj otac zamislio.
Per tutto questo tempo ho vissuto seguendo la visione di mio padre.
Pa makar morala da živim život koji više ne želim.
Anche se significava vivere una vita che non desideravo più.
Prosto živim život od danas do sutra.
Cerco solo di vivere la mia vita... giorno per giorno.
Mogao sam da živim život sa ženom koju volim!
Avrei potuto vivere la mia vita con la donna che amavo.
Da živim život kao da tebe nema u njemu.
Vivere la mia vita come se tu non ci fossi.
Kako ću ikada moći da živim život pun avantura i priča, kakav sam oduvek želela?
Come avrei potuto vivere una vita piena di avventure e di storie, come ho sempre voluto?
1.4392490386963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?